[海外の反応コーナー]
People often say that Japanese has three alphabets, but it actually has six
— Dōgen (@Dogen) March 16, 2020
-ひらがな
-カタカナ
-漢字
-Rōmaji
-☆*:.。.o(≧▽≦)o.。.:*☆
-空気
少年ジャンプ・ヤングジャンプなど漫画の感想まとめ、アニメ最新話感想まとめ、その他、海外の反応などを毎日紹介
People often say that Japanese has three alphabets, but it actually has six
— Dōgen (@Dogen) March 16, 2020
-ひらがな
-カタカナ
-漢字
-Rōmaji
-☆*:.。.o(≧▽≦)o.。.:*☆
-空気
From before corona virus.
雨が降った日のフクロウが話題に🦉 pic.twitter.com/PNV168jXWI
— 最多情報局 (@tyomateee) April 14, 2022
北辰一刀流の現(七代目)宗家ってドイツの方なのか…
— GENKI (Cpt.TAKAHASHI) (@Cpt_TAKAHASHI) August 25, 2021
マルクス・レッシュ
日本名 大塚龍之介平政智
イケメン通り越して神々しささえあるわ… pic.twitter.com/4KtqWOi7BK
Article on Toussaint Louverture, which lionized him as "a black hero" and "a great man whose matches cannot be found in history." Published in a Japanese magazine for children. In 1891. Didn't know the Haitian hero received attention in Japan already in the 19th century. Amazing. pic.twitter.com/JAKsoliKaE
— Jeonghun Choi (@agathosbios) September 28, 2021
【※wikipedia:先コロンブス期のアメリカの冶金学(英語版)】
北西海岸の土着の製鉄所は鉄製の鑿やナイフが見つかったオゼットインディアンビレッジの遺跡から発見されている。
これらの遺物はその土地の木材の年輪年代学(※wikipedia)での分析によると1613年付近のもので、黒潮にのって北米の海岸に流れ着いた東洋(特に日本)の難破船から作られたものである。
東洋から流れ着いた鉄を使う伝統はヨーロッパ人が来る前から北西海岸で発達しており、チヌーク族、トリンギットなどこの地域の先住民族の間に存在していた。
トリンギットにはこの金属素材をを示す単語があったようで、フレデリカ・デ・ラグーナ(※アメリカの民俗学者)はそれをgayESと表していた。
日本の難破船が北太平洋海岸に流れ着くのはよくあることで、彼らの持っていた鉄製の武器や道具は北太平洋沿岸の部族の製鉄所を発展させるだけの材料を提供していた。
他にも鉄の供給源はあり、例えば鉄隕石は石製の金床で加工されていた。